No, the video actually goes into that. Directors think it’s “more real” to have mumbled dialogues. But they seem to misinterpret that as “more mumble = more good”.
It’s a combination of both. Studios typically will mix the end result for the highest-end sound setups, which most people don’t actually have. If you’re lucky enough to have a full surround with the ability to properly dial in equalizer and other settings, you probably won’t have a problem hearing the dialogue even when it’s mumbled. But on conventional tv speakers, it can easily get lost in the mix.
This video was exactly what first came to mind when I read “badly understandable dialogues”! It bothers me that as we got better mics, the actors became more unintelligible instead of the other way as one would predict.
I hear this all the time, and maybe I just don’t watch THAT many shows/movies, but I haven’t come across anything where the actors sound like they’re mumbling. Do you have a few examples I could look up?
I’ve used subtitles for most of my adult life, ever since having kids. First it was so I could watch without waking the baby, and then it was so I could follow along over all the noise in the house. And I never went back. So as sound mixing changed and got muddier, I guess I didn’t notice, because I was already used to not being able to hear half the dialogue anyway.
I do by audio quality. We currently live in the age of badly understandable dialogues.
I noticed when watching Good Omens on Amazon Prime that they offer a language option “Original + Dialogue Boost”.
It works wonders. Almost feels like back in the days again when TV shows wanted dialogue to be understood.
Or you could just turn on dialog boost on your amplifier.
This is actually because our microphones became better
https://www.youtube.com/watch?v=VYJtb2YXae8
Sure, microphones got better but there is more too it. One huge factor is the mixing for cinemas and not for home theaters or worse for TV speaker.
No, the video actually goes into that. Directors think it’s “more real” to have mumbled dialogues. But they seem to misinterpret that as “more mumble = more good”.
It’s a combination of both. Studios typically will mix the end result for the highest-end sound setups, which most people don’t actually have. If you’re lucky enough to have a full surround with the ability to properly dial in equalizer and other settings, you probably won’t have a problem hearing the dialogue even when it’s mumbled. But on conventional tv speakers, it can easily get lost in the mix.
This video was exactly what first came to mind when I read “badly understandable dialogues”! It bothers me that as we got better mics, the actors became more unintelligible instead of the other way as one would predict.
I think most people have given up and use subtitles on all the time.
Does anyone actually randomly send you nude girls? Genuinely curious
No. Doesn’t look like it.
It’s just as well. Where would you even put them all?
I hear this all the time, and maybe I just don’t watch THAT many shows/movies, but I haven’t come across anything where the actors sound like they’re mumbling. Do you have a few examples I could look up?
I’ve used subtitles for most of my adult life, ever since having kids. First it was so I could watch without waking the baby, and then it was so I could follow along over all the noise in the house. And I never went back. So as sound mixing changed and got muddier, I guess I didn’t notice, because I was already used to not being able to hear half the dialogue anyway.