Also “ye” in olde English is just pronounced the. It’s wasn’t a y it was used for the letter thorn which made the th sound. They never said ye. So there’s no way the Spanish would translate to fake old english
Eh, technically, if the word following ‘the’ starts with a vowel sound, you’re supposed to say tge-with-a-long-e - the apple, the orange, the event, etc.
Also “ye” in olde English is just pronounced the. It’s wasn’t a y it was used for the letter thorn which made the th sound. They never said ye. So there’s no way the Spanish would translate to fake old english
Ish.
There’s ye as in “hear ye, hear ye”. That’s a y. It’s an inflected form of you, much as they had both thee and thou.
Then there’s writing þe as ye.
Eh, technically, if the word following ‘the’ starts with a vowel sound, you’re supposed to say tge-with-a-long-e - the apple, the orange, the event, etc.